sơn hào

Học thuật
Thân thiện
sơn hào

Một người thợ săn mang về sơn hào từ rừng sâu.

Définition
  1. Nom masculin:
    • Mets exquis préparés avec de la viande de gibier : Désigne des plats raffinés et précieux, confectionnés à partir de viande d'animaux sauvages chassés en montagne ou dans les forêts.
Exemples d'utilisation
  • Nom:
    • Trong bữa tiệc cung đình đủ các loại sơn hào. (Le festin royal offrait toutes sortes de mets exquis à base de gibier.)
    • Người xưa coi sơn hàomón ăn chỉ dành cho vua chúa. (Les anciens considéraient les délices de gibier comme des mets réservés aux rois et aux seigneurs.)
Utilisation avancée
  • L'expression "sơn hào hải vị" est une locution figée signifiant "mets rares et exquis de la montagne et de la mer", c'est-à-dire un festin somptueux composé des meilleurs produits.
    • Cỗ cưới thịnh soạn với đầy đủ sơn hào hải vị. (Le banquet de mariage était fastueux, regorgeant de délices de la terre et de la mer.)
Variantes et mots apparentés
  • Sơn hào hải vị (locution nominale) : festin de mets raffinés et précieux, incluant à la fois le gibier et les fruits de mer.
  • Hải vị (nom masculin) : mets exquis préparés avec des produits de la mer.
Synonymes
  • Gibier délicat : viande de gibier considérée comme un mets fin.
  • Mets de gibier raffiné : plat précieux à base de viande sauvage.
Expressions idiomatiques
  • Sơn hào hải vị dị kì : des délices de la montagne et de la mer extraordinaires. Cette expression souligne le caractère exceptionnel et rare des mets.
    • Tiệc tùng linh đình với sơn hào hải vị dị kì. (Une fête grandiose avec des mets exquis de la terre et de la mer tout à fait extraordinaires.)
sơn hào

Một người thợ săn mang về sơn hào từ rừng sâu.

  1. mets exquis préparés avec de la viande de gibier
    • sơn hào hải vị
      mets exquis préparés avec de la viande de gibier et des produits de la mer; mets recherchés.

Từ gần giống